手机浏览器扫描二维码访问
《人间喜剧》(精选集)编校说明
banner"
>
巴尔扎克的《人间喜剧》一共包括91部小说,塑造了2400多个典型人物,描摹了一个时代、一个世界的人间百态。
因其数量之庞大,内容之广阔,成为人类文学史上罕见的文学丰碑,被誉为一部“社会百科全书”
。
本套《人间喜剧》(精选集)收录巴尔扎克《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《比哀兰德》《贝姨》《邦斯舅舅》《猫球商店》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《幻灭》共计15篇。
其中《猫球商店》一篇译者为罗新璋,其余篇目译者为傅雷。
傅雷,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。
法语翻译界泰斗,精通文学、音乐、绘画等多门艺术,译文优美精确、特色鲜明。
先生的译文被誉为“傅雷体华文语言”
,成为我国翻译界推崇备至的范文,至今无人企及。
罗新璋,编校审核初版《傅雷译文集》,曾花四年时间手抄200多万字的傅雷译文,在翻译时更是字斟句酌,力求精益求精,将法文的美妙准确地传达出来,享有“傅译传人”
的美誉。
他翻译的法语经典名著《红与黑》是公认的最佳译本。
1938年傅雷开始翻译巴尔扎克的作品;1949年之后,傅雷几乎把翻译的所有心力都倾注在了巴尔扎克身上;1954年,傅雷决定每年至少译一部巴尔扎克的作品,以“把顶好的都译过来,大概在十余种”
。
截至1965年,傅雷一共翻译15篇,其中一篇《猫儿打球号》在文革中遗失。
“傅译传人”
罗新璋《猫球商店》深得先生译法精髓,本套《人间喜剧》采用罗新璋译本并入其余14篇,以示“适合我国读者阅读的”
巴尔扎克作品原貌。
在编校方面,为方便读者阅读,仅对一些旧译人名、地名、异体字、标点符号作了修改,其余为了尊重傅雷译本,均保持原貌。
读客图书
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
删除系统!马小牛下达命令。你没有这样的权限,命令不能完成。提示恶魔系统已经绑定完毕,从即刻起,任务开始,请抽取能力一个暗黑色的轮盘出现在脑海中,轮盘显得特别真实,尽管是在脑海中,但仿佛出现在了马小牛的眼前。暗黑色轮盘缓缓漂浮,四周黑烟袅袅,显得神秘而凶恶。展开收起...
逛个街都能穿越,人家穿越不是公主就是小姐,偏我穿到一个小农女身上。好不容易带着全家奔小康,却意外救回个跟屁虫,看在你长的不赖的份上先收留一阵子。某男这次我帮了你,你要拿什么来偿还我?某...
谢依晴做梦也没想到,她刚买了一大袋零食,还没来得及吃上一口,就一不留神被撞进了古代。小小的姑娘,有一点点可爱,有一点点甜,有一点点迷糊,还有一点点暴力倾向!还好,家里爷爷奶奶慈祥,爹娘宠溺,一家人齐心合力,努力打造出一片锦绣天地。只是这位公子,你跟走马灯似的,在这里转了这么多圈?不头晕吗?公子仙女们,猜猜我是谁!...
从小被村民冷暴力的漩涡鸣人一直希望能够拥有朋友。直到那年,一个横练系统绑定了他,系统对他说只有强者才配拥有友情,横练吧,鸣人,你会拥有很多的朋友的。半信半疑的鸣人开始了横练之路。后来,鸣人,你愿意跟我耍朋友吗?地上,鼻青脸肿的宇智波佐助屈辱地对鸣人说道。听到这话,鸣人松开了拳头,热情拉起佐助,一脸微笑地说道当然,我接受你这个朋友。这是一个走上歪路的漩涡鸣人的故事。...
侠之大者,为国为民。侠之小者,祸国殃民。大家吼,我系渣渣休,系兄dei快来读这个侠客有点猛。...
大海的生态遭到破坏,仅存的人鱼公主贝儿不得不上岸寻找雄鱼繁衍后代。ampampbrampampgt 鱼尾化成双腿后,她从尊贵的人鱼公主变成了人间傻白甜,还被该死的人类高冷霸总霍司寒截胡。ampampbrampampgt 醉酒醒来的霍司南捏着一片蓝色...